搜索
热搜: 活动
Hi~登录注册
楼主: 庞先生

为什么我们称 America 美国,Japan 为日本等?这种翻译是从什么时候开始用的?

[复制链接]

0

主题

1099

帖子

1861

积分

小学五

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1861
发表于 2020-2-20 22:43:26 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
中国的译名为什么不改?叫china,不就是“支那”的音译吗?

其实应该才成“中华”"zhonghua";或者是华夏“huaxia".

当然,改英文国名,应该由全民公决。

几乎所有的国家的音译都应该由该国家的正式名称根据发音音译的,为什么中国却被动地用瓷器或者用印度人的“摩诃脂那”发音来决定中国的英文译名?比如日本是JAPAN,比如韩国是KORER。咱们中国的国名应该是“中华”“华夏”,音译只有改为zhonghua,或者HUAXIA ,这样才能体现中国人的真实国名所包含的意义,而不是瓷器。
回复

使用道具 举报

游客
回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

快速回复 返回顶部 返回列表