|
现在日本的很多景点和商家
为了方便语言不通的中国游客更好的观光旅游
都会在一些日文旁边体贴的标注中文翻译
而这看似体贴的行为
实际上是致命的操作
因为一不注意
你就会被这所谓的翻译给笑死在路上
很多中文翻译错误百出
甚至词不达意
国内旅客看了会沉默
日本网友看了想挖洞
你们感受一下
日本人对中国汉字文化的误解
究竟有多深...
(请勿在吃饭时候观看,小心喷饭)
刚到日本,走在台阶上,这一行字——
“请注意前边的等级差别”
懵逼
...
对比了下英文,就是红果果的直译
中国的小学鸡都翻译的比你好
台阶不让人省心
就连自动贩卖机也要戏精一下
“真的,你是卖”
???
你要我卖啥啊?
卖艺还是卖身啊
我可是有节操的
还有下面这个翻译
...
日文翻译:“没有预约的客户”
中文却翻译成
“客户毫无保留”
要我们毫无保留啥呢你
同样有毒的还有下面这个翻译
日语是“禁止偷菜”
中文翻译是:
“这里是人的土地。不是你的土地。
进入严禁!盗窃是严格惩罚”
额...
那我究竟是不是人啊?
那我是谁 我在哪 我在做什么
逛累了准备进店吃个饭的中国游客
看到这句话估计拔腿就跑
What?
中国人数学好这全世界都知道
吃个饭还要做会计工作??
这饭,有毒啊...
好不容易弄清楚会计是
“吃饭请先付款”的意思
在点菜环节又让人大开眼界了
...
山药为什么要骄傲?
不知道“骄傲使人退步
谦虚使人进步”吗?
天堂碗翻转
谁能跟我说说这是啥啊
竟然有点想试试
没有汁液排骨,又是什么鬼...
牛乳炒妈蛋??
诶咋滴?
吃个饭还骂人了?妈蛋
猪肉大肠癌?
老板你在逗我吗?
还有这“经验丰富你的鳕鱼子”
...
颜射乌冬面???
有强奸和螃蟹扔芥末???
还有下面这些菜单名字
...
你们感受下这些魔性
开心排骨爱上它
花蛤爱上小鸡鸡
…
读起来真的好羞耻啊
emmmmmmmmm
吃完饭吧准备去上个厕所
结果直接看懵逼
...
正常的翻译是:
“按住按钮直接到被冲走”
日本式中文翻译竟然是:
“继续拉动手柄,直到闪烁你的废话”
这tm啥操作呢
我就是拉个屎冲个水而已哇
...
还有下面这种
...
漂亮地使用厕所?
莫非拉屎也要和跳水一样压水花?
上完厕所准备去超市逛逛
被货架上的老干妈给吸引住了
那个贤惠厉害的老干妈变了
...
老干马?????
干你mà呢???啊???
emmmmmmm...
老干妈的粉丝看了要生气
还有这个:烤垃圾
???
花钱买肉吃
你居然要烤垃圾给我吃???
丧心病狂啊
...
只有这个被抢到断货的
花王纸尿裤
竟给翻译成“玛丽的裤衩”
神有毒
还有这个
被吓的一匹
...
请付出代价
代价?什么代价?
这么赤果果的恐吓太特么吓人了...
逛完超市再去了趟便利店
这又是啥意思啊
...
“从清晨到深夜, 你可以购买便利店”
恩???要我卖便利店?
开嘛玩笑啊,我哪有这么多钱啊
...
还有下面这个翻译
看了瑟瑟发抖
啥操作啊这是
...
本来是应该说:
“偷东西是犯罪,一经发现,请马上报警”
却翻译成:
“高是犯罪,找到在次序和警察通。”
啊 那高的人真的太惨了
还有下面这个
...
尼玛这又是啥操作啊??
“不把垃圾扔掉,回去吧”
???
友情翻译下:请把垃圾带走…
还有这个电梯上的翻译
...
这个电梯不因为6层
底下1层感到为难
为难?为难啥啊
你是一个电梯你懂吗
不要有那么多的情绪!
回到酒店之后
立刻就感受笑了打扫卫生阿姨的爱...
我是打扫房间的,慢慢的,请留下来
你能留得住我的人,但留不住我的心啊
我是要回中国的
你们这里的翻译太阔怕鸟
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
真的不是地域黑啊
但是岛国人民的中文翻译
真是让人迷之肾亏啊!
由衷希望各位商家
好好请个中文翻译吧
别再执着于翻译软件了
…
看你们的翻译
还不如直接看日文
日文勉强还能看懂点
看中文那就真的是走远了
…
版权说明:尊重知识产权,版权归属原创作者,文章源于授权作家或网络,网络其他素材无从查证作者,如有侵权,原创作者烦请联系我们予以公示或删除处理 |
|