|
发表于 2023-1-17 20:45:55
|
显示全部楼层
来自: 中国北京
感谢邀请。
先看两个数字:
1、中国汉字的确切数目,1994年冷玉龙等编的《中华字海》有87019个汉字。三省堂的“スーパー大辞林”收录了约 50,000 个汉字。、
2、日本有 2,136 个常用汉字字符和 2,235 个简体中文字符,这些字符指定了日常生活中使用的最基本的汉字字符。
汉字很多,但是因为语序、发音不同,所以影响理解。所以就会出现这样的情形:
1、如果你在宾馆里:
你看日本的电视节目,特别是新闻节目,能猜出30%-50%的意思,包括准确或者有偏差。
2、如果你在室外:
比如想从一个城市到另外一个城市,选择什么样的交通工具?或者到餐馆里点餐,会遇到不小的障碍,所以几乎理解为寸步难行。
但是不用特别担心,因为在日本的中国人实在很多,至少是总人口的1%以上,而每年到日本的中国人超过800万人次,所以在地铁车厢里面,你会经常听到中国人讲话。而你到了富士山,没有疫情的时候,游客中至少30%以上的人是中国同胞。
所以在日本旅游,一个人在外面有部分障碍;但是如果是社牛,问题不大,虽然遇到些波折。
下图的日文是不是可以猜出八九不离十?
|
|