搜索
热搜: 活动
Hi~登录注册
查看: 441|回复: 0

1987年日漫【グリム名作劇場-格林童话剧场】第27集 夏の庭 ...

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

2万

积分

商家A

Rank: 5Rank: 5

积分
27733
发表于 2023-3-26 08:45:57 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京
​最近本人将格林童话剧场第27集【夏の庭と冬の庭の话】中的角色台词几乎全部听写了下来,在发这些角色台词之前,先要介绍一下这集的内容以及声优和制作组的一些人员。
在日本改编的格林童话剧场动漫中,美女与野兽这集的日语原名为:夏の庭と冬の庭の话,翻译过来就是:夏天的庭院和冬天的庭院的故事,至于这个名字的意思我也不太清楚。另外我觉得这个名字的意思好像暗示了这集的某些内容和情节,从这集的标题可以看出来这集可能是发生在夏天和冬天的事情,标题中的庭院指的就是故事中城堡的庭院,这个城堡中住着一只野兽,这只野兽原本是一位帅气英俊的王子,后来被施了魔咒就变成了一只可怕的野兽。这集的快结尾被冻僵的野兽受到了女主玛利亚的感化,具体就是玛利亚的眼泪落到了野兽手中的玫瑰花上,因此魔咒就这样被解除了,于是野兽恢复了原本的相貌,不仅如此他的城堡也一起复苏了。另外这集除了王子的城堡复苏的片段【也就是结尾的片段】季节好像来到了夏天之外,其余的片段都是冬季下雪天。
本集的配音名单 マリア:堀江美都子  怪物:乡里大辅  王子:塩沢兼人  父親:阪  脩  ハンナ:勝生真沙子  ヘレン:吉田美保   花屋:中村大树   
本集制作组的一些成员  绘画、演出:铃木孝义  美术:松宫正纯  作画监督:武内 啓  色指定:宇野 薰  色指定辅助:唐泽信彦  摄影监督:森田俊昭  摄影:岛越一志、金沢章男、藤井秀生等人  录音监督:藤野贞义 原画:朝户澄子、细川秀树等人 动画:山田美代子、高贯千津、茅木继雄等人  动画检查:大地広昭  背景:中山益男、浦田佳江等人 编集:名取信一、中村诚人等人 演出助手:佐土原武之  人设:関  修一【这集的所有角色形象都是由这位大师设计的,很喜欢関 修一老先生给这集的女主玛利亚设计的形象。另外,世界名作剧场系列的两部动画作品《我的长腿叔叔》和《崔普一家物语》中的人设也是関  修一。我觉得関  修一老先生在给我的长腿叔叔这部动漫设计男主和女主的形象时,即参考了原著又参考了他给格林童话剧场美女与野兽这集设计的男主和女主的形象,因为这两者实在是太相像了,毕竟都是出自同一位的原创作品】
接下来就把这集自己听写的角色对话台词发出来,听不懂的用省略号表示。如果还存在一些错误的地方的话,请懂的人多多指点,毕竟本人的日语能力还是有限的。
ハンナ:町に行商に行くの?じゃ、お土産にドレスを買ってきて(要去街上办事吗?那给我买个礼服回来作为礼物吧。)
ヘレン:あたしにはくつ、素敵なくつがいいわ(我要一双鞋子,一件漂亮的鞋子就行了。)
父親:よしよし、ハンナにはドレス、ヘレンには靴だなあ(好好,汉娜是要礼服、海伦是要鞋子啊。)      ハンナ、ヘレン:嬉しい(真高兴啊!)
父親:マリアは何がいいんだ?(玛利亚要什么好呢?)
マリア:別に何もほしくないわ(其实我什么也并不想要。)
父親:そう言わずに何が言ってごらん、父さんはなんでも買ってきてやるぞ(不要那样说,请说说看,爸爸不论是什么都要给你买来)
マリア:そうね、私バラの花が一輪ほしいわ(这样嘛,我想要一朵玫瑰。)
父親:この真冬にバラの花が言ってもなあ(这种严冬季节不可能存在玫瑰花吧。)
マリア:だから何も要らないってことよ(所以我才说什么也不要。)
父親:やあ、とにかく、探してみる、さて(啊,总之我会试着找找看,就那样。)
花屋:お客さん、花だってもらっちゃ困りますよ。こんな真冬にバラの花なんかあるわけじゃないでしょう(这位客人,即便是花,要得到的话也很麻烦。在这个严寒季节,玫瑰花什么的根本不可能会有对吧。)
父親:やっぱりむりかい、可愛いマリアにはなんのおみやげもなしか(果然好勉强,我可爱的玛利亚什么礼物也没有。)
これは何というお不思議だなあ、バラの花だ、よかった、マリアが喜ぶぞ(这是多么的不可思议,是玫瑰花啊,太好了,玛丽亚会很高兴的。)
父親:いいえ、盗むつもりはなかったのですが(不,我没有打算偷。)
怪物:返せ、俺のバラを返せ(还给我,把我的玫瑰还给我。)
父親:ああ、許しよ、花の大好きな娘のおみやげにどうしてもバラの花一輪ほしいのです。(啊,请原谅,我无论如何都想要一朵玫瑰花来作为我那最喜欢花的女儿的礼物。)
怪物:てめえ、バラを返さねば、お前の命をもらう(你这家伙,不还玫瑰的话,就要你命。)
父親:そ、それ分かるわ、お許してください(我明白了,请原谅我。)
怪物:では、お前の命の代わりにその花の好きな娘を俺の嫁にさしだせ(那么,让那个最喜欢花的女儿做我的新娘来代替你的命。)
父親:えっ!マリア、分かりました。嫁にさしあげた、さしあげますから。(诶!是玛利亚,我知道了,我会将我的女儿呈献给你,呈献给你。)
怪物:約束だぜ、8日、8日だけ待つ。(我们约好了,8天,我只等8天。)
父親:分かりました、約束します。8日だったら、必ず娘をここに連れてきます(我明白了,我们约定好了,到了第8天,我一定会将我的女儿带到这里来。)
ヘレン:まあ、素敵なドレスわ。私こんな靴が欲しかったの、お父さんありがとう。(哇,好棒的礼服啊,我就想要这样的鞋子,父亲谢谢您。)
父親:さあ、マリアお前にだ。(好了,这是给玛利亚的。)
マリア:えっ!バラの花、まるで魔法みたい、父さんありがとう、とても嬉しいわ。(诶!玫瑰花,简直就像魔法一样,父亲谢谢你,我现在很高兴)
ハンナ:すごい、どこで手に入れたの? (好厉害,在哪里弄到手的?)
父親:ま、街の花屋さ(街,街上的花店)
ヘレン:えっ!こんな真冬に?本当に魔法だわ! (诶!在这个严寒季节?真的是魔法哎!)
怪物: 約束だ、8日、8日だけ待つ(我们约好了,8天,我只等8天)     父親:まさか、こんな化物は言うことなんか(难道,这个怪物说的话什么的)
ハンナ:あら、こんなようけんにいったい誰かしら?(阿勒,到底是谁有这样的急事啊?)    父親:あっ、まさか。(啊,难道说) 
マリア:どうしたの お父さん?はい、今開けます。(怎么了,爸爸?好的,我现在去开。)
父親:開けるんじゃない、マリア。(不要去开啊,玛利亚。)
マリア:どうしたの?旅の人だったらかわいそうよ。きっと飢えてるわ。(怎么了?如果是旅人的话会很可怜的,他一定很饿。)
父親:マリア、マリア、早く逃げるんだ。(玛利亚玛利亚,快点逃。) 
マリア:逃げるって?(你是说快点逃?)
父親:そう早く。(是的快点)   ハンナ:どういうことなの父さん? (怎么回事爸爸?)
ヘレン:この人、だれ? (这个人是谁?)
怪物:約束、8日だった(这是约定,已经过了第8天了。)
父親:帰れ、お前なんかにマリアを渡せたまるか。帰れ、帰ってくれ(回去,我怎么可能把玛利亚交给你呢,回去,给我回去。)
ハンナ:化物(是妖怪啊!)
ヘレン:た、たすけて(救,救命。)
父親:くそっ(可恶)
怪物:約束だ、娘もらう(我们说好了,我来要你的女儿。)
マリア:約束って?(什么说好了?)
父親:約束が取り止めた、マリアの代わりにこのわしの命じゃ(我要取消这个约定,把我这条命取走来代替我女儿玛利亚吧。) 
怪物:よし、約束破るんだなあ、お前の命もらう(好的,那就取消这条约定吧,现在我就要得到你的命。)
マリア:やめて。ねぇ、約束って何なの?(住手,你们的约定是什么啊?)
父親:あ、あのバラの花はこいつのものなんだ(那,那朵玫瑰花是这家伙的东西。)
マリア:えっ! (诶!)
父親:わしがバラの花を摘んだとき、こいつに見つかって、殺されるつもりだった。命をようしたら、代わりにお前を嫁によこせた(我在采玫瑰花时,被这家伙发现,然后差点就被杀死,因此让你去做他的新娘来保我的命。)  
マリア:そんな! (怎么会那样!)
父親:怪物め、娘はやらん?さあ、わしの命じゃ。(你这个怪物,我是不会将我的女儿交给你,好了,来取走我的命吧。)
マリア:やめて、お願い。やめて、ねぇ お願い。(不要啊,求你了,喂,求你了。)
父親:マリア、逃げろ、わしのことをからうな(玛利亚,快逃,不要管我啊。)
マリア:父さん。行きます、お嫁になります。だから、父さんを許して、お願い。(爸爸。我去,我去当你的新娘,所以请原谅我的爸爸,求你了。)
父親:マリア(玛利亚)
怪物:マリア(玛利亚)
マリア:そばに来ないで。父さん、ハンナ、ヘレン。(不要来我身旁。爸爸,汉娜,海伦)
怪物:マリア、俺のぶん取ってくれ(玛利亚,把我的那份拿过来吧。)
マリア:いや、放せ、やあ(讨厌,放开我,啊)
マリア:ありがとう(谢谢您)
マリア:痛いでしょう?これで。あのう、お食事を。私のためにちっとも食べようとしないでしょう?(很痛吧,用这个。那个,用餐了吗?为了我你好像一点也不想吃)
マリア:お腹が空いてたのね、ごめんなさい。私自分のことしか考えてなかったわ (你肚子饿了啊,真对不起,我只顾想自己的事情。)
怪物:マリア(玛利亚)
マリア:もう怖くないわ、本当よ。(我再也不怕你了,真的。)
父親:マリア、父さんを許してくれ、マリア。(玛利亚,请原谅父亲我,玛利亚)
マリア:父さん。(爸爸)
マリア:ごめんなさい。今度は何がいいの?おさかな?(抱歉,这次要什么好呢?要鱼吗?)
怪物:ううん、マリア元気ない。(不,玛利亚你没有精神。)
マリア:ええ、なんだか胸騒ぎ出して、父の事が気になるの。(是的,总觉得自己有些忐忑不安起来,比较在意父亲的事情。)
マリア:鏡、鏡がどうかしたの?父さん、やっぱり病気だったんだわ。(镜子,镜子怎么了?是爸爸,果然他生病了。)
父親:マリア、マリア。(玛利亚,玛利亚。)
マリア:父さん、父さん。(爸爸,爸爸。)
お願い、この数日あげたらいいの、きっとここへ戻ってくるから、うちへ、父さんのところへ帰らせてお願い。(拜托了,给我些时间就行,因为我一定会回到这里来的。请让我回家,回到我爸爸那里,求你啦。)
怪物:8日、8日したら(8天,到了8天)
マリア:分かったわ、8日したら、必ず戻ります。(我明白了,到了8天,我一定会回来。)
怪物:約束、戻らないと、死ぬ。(我们说好了,如果不回来的话,我就会死。)
マリア:約束します、8日だったら必ず戻ります。(我们说好了,到了8天我一定会回来。)
ヘレン:父さん、父さん(爸爸,爸爸。)
ハンナ:父さん、しっかりして(爸爸,振作点啊。) 
マリア:父さん(爸爸)
ハンナ:マリア(玛利亚)
ハンナ:父さん、マリアよ。マリアが帰ってきたのよ(爸爸,是玛利亚啊,玛利亚回来了。)
マリア:父さん、しっかりして、父さん。(爸爸,振作点,爸爸。)
父親:あっ、マリア、元気そうでよかった。(啊,是玛利亚啊,你好像很有精神啊太好了。)
マリア:父さん(爸爸) 
ハンナ:父さん(爸爸) 
マリア:父さん、父さん。とう、父さん(爸爸,爸爸,爸,爸爸。)
ハンナ:父さん(爸爸)
ハンナ:もう、バラの花はお枯れてしまったわね!(这朵玫瑰花已经枯萎了啊!)
ヘレン:早いわね、あれからもう9日目ですもの(好快啊,从那天算起已经第九天了。)
マリア:ここのか?(第9天?)
ヘレン:どうしたの、マリア? (怎么了,玛利亚?)
マリア:約束な日が過ぎてしまったわ、早く戻らなきゃ。(已经过了约定的日子,我得快点回去。)
ヘレン:もどるって、まさかあの化物のところへ?(你说的回去,难道是要去那个怪物的那里吗?)
ハンナ:どうしてよ?せっかく逃げてこられたんじゃない(为什么啊?你不是好不容易才逃出来吗。)
マリア:違うの、あの人そんな人じゃないのよ。(不是的,那个人不是那样的人。)
ハンナ:マリア(玛利亚) 
ヘレン:マリア、マリア。(玛利亚,玛利亚)
マリア:ごめんなさい、ヘレン、ハンナ。ごめんなさい、父さん。(对不起,海伦,汉娜。对不起,父亲。)
マリア:しっかりして、しっかり、なんて事、せっかくあなたの事好きになるだのに。こんな事になるなんて、ごめんなさい、約束したのに。(振作一点,振作起来,为什么会有这种事,我明明好不容易才喜欢上你,却发生了这样的事情,对不起,我们明明约定好了。)
王子:マリア、戻ってきてくれたんだね、マリア。(玛利亚,你回来了啊,玛利亚。)
マリア:あなたのその姿は?(你的那身打扮?)
王子:魔法が解けた。マリア、君のおかけだ、みにくかった私を君がこころから愛してくれた、その愛が私にかけられた魔法を解いた。(魔法解开了,玛利亚,多亏有你,你打心底爱护着丑陋时的我,那份爱解开了施在我身上的魔法。)
王子:さあごらん、私の城がよみがえる(蘇る)ときが来た。(好了请看,我的城堡复苏的时刻到了。)
王子:あなたにはお願いしよう、私のお嫁さんになってくれて?(我想向你拜托一下,你愿意成为我的新娘吗?)
マリア:はい、喜んで。(好的,我很乐意。)
王子:ありがとう、マリア。(谢谢你,玛利亚。)
最后再来发几张本集女主玛利亚等人的截图





































文章来源于网络,如有侵权,请联系我们小二删除,どうもで~す!
回复

使用道具 举报

游客
回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

快速回复 返回顶部 返回列表